Miksi vainoat minua Jessi

Toimittajien intressejä ajava Journalisti-lehti soitti minulle kolme päivää sitten. Kysymys kuului, miksi kutsun YLE-toimittaja Jessikka Aroa CIA:n työntekijäksi.

Vastasin, etten ole missään sanonut Jessikka Aroa CIA:n työntekijäksi, vaikka Jessikka valheellisesti kaikilla forumeilla julistaa, että «Bäckman on sanonu mua CIA:n työntekijäksi».

Seuraavana päivänä Journalisti-lehti soitti uudestaan. Journalisti-lehti totesi, että toden totta, en ole sanonut Jessikka Aroa CIA:n työntekijäksi!

Mutta nyt Journalistin toimittaja kysyi, millä perusteella olen sanonut Jessikka Aroa «Itämeren maiden turvallisuuspalveluiden työntekijäksi». Journalisti peräti väitti, että joku venäjää osaava oli suomentanut tällaisen lauseen jostakin.

Vastasin ettei sitaatti pidä paikkaansa, en ole sanonut Jessikka Aroa «Itämeren maiden turvallisuuspalveluiden työntekijäksi» jne.

Nyt pyysin Journalisti-lehteä esittämään minulle varmuuden vuoksi virallisen suomennoksen jostakin sitaatista, johon minulta pyydetään kommenttia. Journalisti lupasi lähettää minulle virallisen suomennoksen ja kysyä siihen kommenttini.

Kolmantena päivänä Journalistin toimittaja soitti taas. Nyt hänellä kuulemma oli käännöstoimiston tekemä virallinen suomennos. Hienoa! Pyysin lähettämään sen sähköpostiini ja kysymyksen mukaan. Vastaan mielelläni.

Sähköpostissani ei kuitenkaan ollut pyytämääni virallista suomennosta, vaan hölynpölyä sisältävä word-tiedosto, jossa oli taas väärä suomennos. Pelkkä tekstinpätkä, ei mitään mainintaa käännöstoimistosta tai virallisesta suomennoksesta. Nyt minun suuhuni oli laitettu väite, että «Jessikka Aro on Yhdysvaltain salaisen palvelun avustaja»!

Sellaistakaan en ole sanonut ja se on helppo todistaa. Nyt Journalistin toimittaja jo hermostui. Vastaanko vai enkö, hän tivasi. Sanoin että vastaan, kun minulle esitetään oikea suomennos venäläisestä sitaatista. Sanoin että sovimme virallisesta suomennoksesta ja hän lupasi sen lähettää. En kuitenkaan saanut sellaista.

Tässä «haastattelussa», jossa siis ei päästy kunnolla edes kysymyksen esittämiseen, tuhraantui kolme päivää ja useampi puhelinkeskustelu.

Tällaista on suomalainen journalismi. Mutta niin se Jessi vaan kaikilla forumeilla huutaa, että «Bäckman sano mua CIA:n työntekijäksi!»

Miksi vainoat mua Jessi, kysyn ma.

 

  • Tony Wilu

    ,Йохан Бекман — Педофил и вор!